I haven't written here in a while, but I have something that I really want to get off of my chest. For several years now, I've seen a strange use of "informed by" explode within intellectual (or perhaps, pseudo-intellectual) circles. The first example that came to my attention and just confused me when I heard it is the title of Richard M. Gula's book, "Reason Informed by Faith." Notice how there are no sentient beings informing or being informed? A quick Googling led to several more examples of this odd usage:
"Ape Consciousness–Human Consciousness: A Perspective Informed by Language and Culture"
"Fiction informed by science"
"A view of Current Affairs informed by a Religious Tradition"
and it goes on... In all of these cases, there are easy alternatives for phrasing, but perhaps they sounded too quotidian for the authors. A good sign that this phrase is climbing the ranks of those used by the intelligentsia is its frequent appearance on the airwaves of NPR. I love NPR, but this usage makes me cringe each time I hear it.
Stephen Mulholland of South Africa's, "The Citizen," recently wrote against this practice with an interesting insight that its use is merely for affect. "It seems that once this sacred term is announced all the speaker then has to say carries with it the force of intellectual affirmation."
Perhaps this truly is the information age as concepts are able to produce, deliver, and receive information on their own without the aid of a human.
The problem is, I'm not sure if this usage is incorrect. I simply don't like it. As I mature and even out my temper, I find that I'm no longer as interested in grammar and spelling as I was. These sorts of nitpicks, I've found, are often the domain of those with low self esteem or an inappropriately analytical mind. I might have drawn inspiration for this screed from a scene in the last season of "The Wire" in which it is explained that people should not be evacuated from a building, but rather that the building should be evacuated. To evacuate people is to clean their bowels. Perhaps this will be my last diatribe on grammar or spelling, but writing on this one is particularly cathartic.
"Ape Consciousness–Human Consciousness: A Perspective Informed by Language and Culture"
"Fiction informed by science"
"A view of Current Affairs informed by a Religious Tradition"
and it goes on... In all of these cases, there are easy alternatives for phrasing, but perhaps they sounded too quotidian for the authors. A good sign that this phrase is climbing the ranks of those used by the intelligentsia is its frequent appearance on the airwaves of NPR. I love NPR, but this usage makes me cringe each time I hear it.
Stephen Mulholland of South Africa's, "The Citizen," recently wrote against this practice with an interesting insight that its use is merely for affect. "It seems that once this sacred term is announced all the speaker then has to say carries with it the force of intellectual affirmation."
Perhaps this truly is the information age as concepts are able to produce, deliver, and receive information on their own without the aid of a human.
The problem is, I'm not sure if this usage is incorrect. I simply don't like it. As I mature and even out my temper, I find that I'm no longer as interested in grammar and spelling as I was. These sorts of nitpicks, I've found, are often the domain of those with low self esteem or an inappropriately analytical mind. I might have drawn inspiration for this screed from a scene in the last season of "The Wire" in which it is explained that people should not be evacuated from a building, but rather that the building should be evacuated. To evacuate people is to clean their bowels. Perhaps this will be my last diatribe on grammar or spelling, but writing on this one is particularly cathartic.
Current Mood:
annoyed
Leave a comment



